logo

Lizard fish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Um atlas de sites de mergulho feito por mergulhadores para mergulhadores
Aprecie e contribua!

 Erlenbach Schipfe

Switzerland, Zuerich, Zuerichsee

Outros sites:

Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.

Datum: WGS84 [ Auxílio ]
Precisão: Aproximadamente

Histórico GPS (1)

Latitude: 47° 17.646' N
Longitude: 8° 35.888' E

Notação (0)


  • Favoritos
  • Os seus sítios favoritos e as futuras listas de spots

    Acrescentar os spots ao seu perfil

 Acesso

English (Traduzir este texto em Português): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Traduzir este texto em Português): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Traduzir este texto em Português): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Traduzir este texto em Português): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Traduzir este texto em Português): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Traduzir este texto em Português): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Traduzir este texto em Português): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Traduzir este texto em Português): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

Como? À partir da costa

Distância Acesso directo

Fácil de encontrar? Fácil de encontrar

 Características do local

Profundidade média 20 m / 65.6 ft

Profundidade máxima 40 m / 131.2 ft

Correnteza Fraco ( < 1 nó)

Visibilidade Média ( 5 - 10 m)

Qualidade

Qualidade do sitio Bom

Experiência Para todos os níveis

Interesse bio Interessante

Mais detalhes

Cheio durante a semana 

Cheio no fim de semana 

Tipo de mergulho

- Água doce
- Muro

Actividades de mergulho

Perigos

- Tráfego de barcos

 Informações suplementares

English (Traduzir este texto em Português): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Traduzir este texto em Português): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Traduzir este texto em Português): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Traduzir este texto em Português): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Traduzir este texto em Português): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Traduzir este texto em Português): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Traduzir este texto em Português): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Traduzir este texto em Português): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

 Fotos

Mostrar tudo (0)...

Nenhuma foto disponível

 Vídeos

Mostrar tudo (0)...

Nenhum vídeo disponível

 Últimos mergulhos

Adicionar um mergulho

Mostrar tudo (0)...

Geen duiklog

 Últimas viagens

Acrescentar uma viagem

Mostrar tudo (0)...

Geen duikreis

 Comentários

Acrescentar uma observação

Mostrar tudo (0)...

Seja o(a) primeiro(a) a fazer um comentário sobre este país

Erros, Reacções

Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net no seu telemóvel

Google Play Application

RSS Todos os conteúdos RSS de Wannadive.net

Boletim Todas as notícias por e-mail