Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.
Acesso
English (Traduzir este texto em Português): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduzir este texto em Português): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduzir este texto em Português): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduzir este texto em Português): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduzir este texto em Português): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduzir este texto em Português): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduzir este texto em Português): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduzir este texto em Português): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
Como?
Distância
Fácil de encontrar?
|
|
Características do local
Outro nome Hassel Mia
Profundidade média 30 m / 98.4 ft
Profundidade máxima 35 m / 114.8 ft
Correnteza
Visibilidade
Qualidade
Qualidade do sitio
Experiência
Interesse bio
Mais detalhes
Cheio durante a semana
Cheio no fim de semana
Tipo de mergulho
-
-
Actividades de mergulho
-
-
Perigos
-
Informações suplementares
English (Traduzir este texto em Português): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduzir este texto em Português): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduzir este texto em Português): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduzir este texto em Português): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduzir este texto em Português): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduzir este texto em Português): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduzir este texto em Português): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduzir este texto em Português): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
Comentários
Mostrar tudo (0)...
Seja o(a) primeiro(a) a fazer um comentário sobre este país
Erros, Reacções
Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net no seu telemóvel

Boletim Todas as notícias por e-mail