Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.
Acesso
Como? De barco
Distância Longo trajecto de barco (> 30min)
Fácil de encontrar? Fácil de encontrar
|
|
Características do local
Profundidade média 20 m / 65.6 ft
Profundidade máxima 40 m / 131.2 ft
Correnteza Médio ( 1-2 nós)
Visibilidade Excelente ( > 30 m)
Qualidade
Qualidade do sitio Excelente
Experiência CMAS ** / AOW
Interesse bio Interessante
Mais detalhes
Cheio durante a semana
Cheio no fim de semana
Tipo de mergulho
- Correntezas
- Profundo
- Tubarões
- Pescaria pesada
- Recife
- Ambiente
Actividades de mergulho
- Biologia Marinha
- Fotografia
Perigos
- Profundidade
- Correnteza
Informações suplementares
English (Traduzir este texto em Português): Drifting into the Channel gives you the opportunity to see huge schools of Barracuda and other pelagics. On the reef side, more to the end, you might see smaller stuff like nudies and gobies, etc. nice corals also here!
English (Traduzir este texto em Português): Drifting into the Channel gives you the opportunity to see huge schools of Barracuda and other pelagics. On the reef side, more to the end, you might see smaller stuff like nudies and gobies, etc. nice corals also here!
Drifting into the Channel gives you the opportunity to see huge schools of Barracuda and other pelagics. On the reef side, more to the end, you might see smaller stuff like nudies and gobies, etc. nice corals also here!
English (Traduzir este texto em Português): Drifting into the Channel gives you the opportunity to see huge schools of Barracuda and other pelagics. On the reef side, more to the end, you might see smaller stuff like nudies and gobies, etc. nice corals also here!
English (Traduzir este texto em Português): Drifting into the Channel gives you the opportunity to see huge schools of Barracuda and other pelagics. On the reef side, more to the end, you might see smaller stuff like nudies and gobies, etc. nice corals also here!
English (Traduzir este texto em Português): Drifting into the Channel gives you the opportunity to see huge schools of Barracuda and other pelagics. On the reef side, more to the end, you might see smaller stuff like nudies and gobies, etc. nice corals also here!
English (Traduzir este texto em Português): Drifting into the Channel gives you the opportunity to see huge schools of Barracuda and other pelagics. On the reef side, more to the end, you might see smaller stuff like nudies and gobies, etc. nice corals also here!
English (Traduzir este texto em Português): Drifting into the Channel gives you the opportunity to see huge schools of Barracuda and other pelagics. On the reef side, more to the end, you might see smaller stuff like nudies and gobies, etc. nice corals also here!
English (Traduzir este texto em Português): Drifting into the Channel gives you the opportunity to see huge schools of Barracuda and other pelagics. On the reef side, more to the end, you might see smaller stuff like nudies and gobies, etc. nice corals also here!
Comentários
Mostrar tudo (0)...
Seja o(a) primeiro(a) a fazer um comentário sobre este país
Erros, Reacções
Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net no seu telemóvel

Boletim Todas as notícias por e-mail