logo

Clownfish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Um atlas de sites de mergulho feito por mergulhadores para mergulhadores
Aprecie e contribua!

 Theo's Wreck

Bahamas, Grand Bahama

Outros sites:

Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.

Datum: WGS84 [ Auxílio ]
Precisão:

Histórico GPS (4)

Latitude: 26° 28.972' N
Longitude: 78° 40.221' W

Notação (1)


  • Favoritos
  • Os seus sítios favoritos e as futuras listas de spots

    Acrescentar os spots ao seu perfil

 Acesso

English (Traduzir este texto em Português): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Traduzir este texto em Português): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Traduzir este texto em Português): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Traduzir este texto em Português): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Traduzir este texto em Português): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Traduzir este texto em Português): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Traduzir este texto em Português): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Traduzir este texto em Português): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

Como? 

Distância 

Fácil de encontrar? 

 Características do local

Outro nome M/S Logna

Profundidade média 25 m / 82 ft

Profundidade máxima 31 m / 101.7 ft

Correnteza 

Visibilidade 

Qualidade

Qualidade do sitio 

Experiência 

Interesse bio 

Mais detalhes

Cheio durante a semana 

Cheio no fim de semana 

Tipo de mergulho

-

Actividades de mergulho

-

Perigos

 Informações suplementares

English (Traduzir este texto em Português): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Traduzir este texto em Português): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Traduzir este texto em Português): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Traduzir este texto em Português): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Traduzir este texto em Português): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Traduzir este texto em Português): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Traduzir este texto em Português): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Traduzir este texto em Português): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

 Vídeos

Mostrar tudo (0)...

Nenhum vídeo disponível

 Últimos mergulhos

Mostrar tudo (1)...

lea avatar
Theo's Wreck
Von lea
Dec 6, 2008
- Nice dive with morays & colorful reef fishes.
Mehr...

 Últimas viagens

Mostrar tudo (0)...

Kein Tauchtrip

 Comentários

Acrescentar uma observação

Mostrar tudo (2)...

De Theo Galanopoulos , 14-05-2010

Theo (From Theo's Wreck) - I Like the plaque... Thanks

De Anonymous , 20-01-2008

- Nice wreck to dive on, small general cargo vessel with two holds,which you can enter easilly.

Erros, Reacções

Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net no seu telemóvel

Google Play Application

RSS Todos os conteúdos RSS de Wannadive.net

Boletim Todas as notícias por e-mail