Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.
Acesso
English (Traduzir este texto em Português): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Traduzir este texto em Português): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Traduzir este texto em Português): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Traduzir este texto em Português): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Traduzir este texto em Português): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Traduzir este texto em Português): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Traduzir este texto em Português): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Traduzir este texto em Português): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
Como?
Distância
Fácil de encontrar?
|
|
Características do local
Profundidade média 50.0 m / 164 ft
Profundidade máxima 60.0 m / 196.9 ft
Correnteza
Visibilidade
Qualidade
Qualidade do sitio
Experiência
Interesse bio
Mais detalhes
Cheio durante a semana
Cheio no fim de semana
Tipo de mergulho
-
-
Actividades de mergulho
Perigos
-
Informações suplementares
English (Traduzir este texto em Português): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Traduzir este texto em Português): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Traduzir este texto em Português): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Traduzir este texto em Português): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Traduzir este texto em Português): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Traduzir este texto em Português): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Traduzir este texto em Português): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Traduzir este texto em Português): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
Comentários
Mostrar tudo (0)...
Seja o(a) primeiro(a) a fazer um comentário sobre este país
Erros, Reacções
Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net no seu telemóvel

Boletim Todas as notícias por e-mail