Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.
Acesso
English (Traduzir este texto em Português): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduzir este texto em Português): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduzir este texto em Português): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
Les départs du port de Bandol ou Sanary ne sont pas très pratiques, mises à l'eau assez étroites, parkings payant barrières etc...
il faut mieux partir du port de la Coudoulière ou du Brusc
Parking pour quelques remorques mise à l'eau payante l'été
Il faut être plus de 2 pour la mise à l'eau... car elles ne sont pas fonctionnelles dans la descente du bateau
English (Traduzir este texto em Português): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduzir este texto em Português): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduzir este texto em Português): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduzir este texto em Português): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
Como? De barco
Distância Bom trajecto por barco (< 30min)
Fácil de encontrar? Fácil de encontrar
|
|
Características do local
Profundidade média 15 m / 49.2 ft
Profundidade máxima 25 m / 82 ft
Correnteza Fraco ( < 1 nó)
Visibilidade Boa ( 10 - 30 m)
Qualidade
Qualidade do sitio Bom
Experiência CMAS ** / AOW
Interesse bio Interessante
Mais detalhes
Cheio durante a semana
Cheio no fim de semana
Tipo de mergulho
- Banco de areia
Actividades de mergulho
- Biologia Marinha
- Orientação
- Fotografia
Perigos
- Correnteza
- Tráfego de barcos
Informações suplementares
English (Traduzir este texto em Português): Barracudas, groupers
English (Traduzir este texto em Português): Barracudas, groupers
Barracudas, groupers
English (Traduzir este texto em Português): Barracudas, groupers
Sec relativement important, exposé à tous les vents
Trois importantes failles coupent le sec qui n'est pas très haut
Plongée un peu décevante le club des Lecques traverse et va sur La Ciotat quand la mer le permet!! (Rosiers pierre du levant Moure petit et grand)
English (Traduzir este texto em Português): Barracudas, groupers
English (Traduzir este texto em Português): Barracudas, groupers
English (Traduzir este texto em Português): Barracudas, groupers
English (Traduzir este texto em Português): Barracudas, groupers
Comentários
Mostrar tudo (0)...
Seja o(a) primeiro(a) a fazer um comentário sobre este país
Erros, Reacções
Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net no seu telemóvel

Boletim Todas as notícias por e-mail