logo

Whale Shark, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Um atlas de sites de mergulho feito por mergulhadores para mergulhadores
Aprecie e contribua!

 L'Ariane

France, Mediterranean, Toulon

Outros sites:

Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.

Datum: WGS84 [ Auxílio ]
Precisão:

Histórico GPS (2)

Latitude: 43° 4.287' N
Longitude: 5° 57.211' E

Notação (0)


  • Favoritos
  • Os seus sítios favoritos e as futuras listas de spots

    Acrescentar os spots ao seu perfil

 Acesso

English (Traduzir este texto em Português): In Saint-Mandrier semi-island. Access from Toulon, Saint-Mandrier, or Six-Fours-Les-Plages.

English (Traduzir este texto em Português): In Saint-Mandrier semi-island. Access from Toulon, Saint-Mandrier, or Six-Fours-Les-Plages.

In Saint-Mandrier semi-island. Access from Toulon, Saint-Mandrier, or Six-Fours-Les-Plages.

English (Traduzir este texto em Português): In Saint-Mandrier semi-island. Access from Toulon, Saint-Mandrier, or Six-Fours-Les-Plages.

Plusieurs mises à l'eau, dont une est abritée du Mistral "La Verne"
La Verne: toute petite mise à l'eau dans le secteur de la pointe de Mar Vivo et Fabrégas, il y a même un parking gratuit et une magnifique aire pour pique-niquer. Le quai a disparu. Il faut aller en repérage pour ne pas s'aventurer avec un bateau dans des petites rues Il n'y a aucune indication!!!!! Mise à l'eau pratique car on est rapidement sur le secteur Deux Frères Points GPS 43°04.285'N 005°52.743 E voir aussi sur Google en grossissant un maxi
Une fois mis à l'eau donnez rendez-vous à vos plongeurs à la plage de Fabrégas où il y a un quai
Le port de Sain Elme: pas très pratique pour ranger les remorques de plus après une tempête de Mistral la mise à l'eau est envahie de posidonies mortes!! et donc difficile de mettre à l'eau
La mise à l'eau de Pin Rolland: ouverte que l'été assez pratique mais exposée au plein Mistral difficile d'embarquer le matériel de plongée
Saint Mandrier: Belle mise à l'eau mais il faut faire le tour de la presqu'ile!!

English (Traduzir este texto em Português): In Saint-Mandrier semi-island. Access from Toulon, Saint-Mandrier, or Six-Fours-Les-Plages.

English (Traduzir este texto em Português): In Saint-Mandrier semi-island. Access from Toulon, Saint-Mandrier, or Six-Fours-Les-Plages.

English (Traduzir este texto em Português): In Saint-Mandrier semi-island. Access from Toulon, Saint-Mandrier, or Six-Fours-Les-Plages.

English (Traduzir este texto em Português): In Saint-Mandrier semi-island. Access from Toulon, Saint-Mandrier, or Six-Fours-Les-Plages.

Como? 

Distância 

Fácil de encontrar? 

 Características do local

Outro nome S 640

Profundidade média 28.0 m / 91.9 ft

Profundidade máxima 30.0 m / 98.4 ft

Correnteza 

Visibilidade 

Qualidade

Qualidade do sitio 

Experiência 

Interesse bio 

Mais detalhes

Cheio durante a semana 

Cheio no fim de semana 

Tipo de mergulho

-

Actividades de mergulho

-

Perigos

-

 Informações suplementares

English (Traduzir este texto em Português): IMPORTANT: an authorization from the french navy is required as this wreck is sunk in the middle of a military area. Some local dive clubs have it during the summer period, only some weekends.

-------------------------------------------------

This french submarine L'Ariane(S-640) sunk two times: the first time for some secret tests performed by the french navy, close to la Fourmigue de Giens, then refloated, and sunk near the Cap Cepet (Saint Mandrier) as a training site for Navy Divers. During the last years many tests of the NewSuit (1 atm) have been performed.

The only submarine from the same type is

English (Traduzir este texto em Português): IMPORTANT: an authorization from the french navy is required as this wreck is sunk in the middle of a military area. Some local dive clubs have it during the summer period, only some weekends.

-------------------------------------------------

This french submarine L'Ariane(S-640) sunk two times: the first time for some secret tests performed by the french navy, close to la Fourmigue de Giens, then refloated, and sunk near the Cap Cepet (Saint Mandrier) as a training site for Navy Divers. During the last years many tests of the NewSuit (1 atm) have been performed.

The only submarine from the same type is

IMPORTANT: an authorization from the french navy is required as this wreck is sunk in the middle of a military area. Some local dive clubs have it during the summer period, only some weekends.

-------------------------------------------------

This french submarine L'Ariane(S-640) sunk two times: the first time for some secret tests performed by the french navy, close to la Fourmigue de Giens, then refloated, and sunk near the Cap Cepet (Saint Mandrier) as a training site for Navy Divers. During the last years many tests of the NewSuit (1 atm) have been performed.

The only submarine from the same type is

English (Traduzir este texto em Português): IMPORTANT: an authorization from the french navy is required as this wreck is sunk in the middle of a military area. Some local dive clubs have it during the summer period, only some weekends.

-------------------------------------------------

This french submarine L'Ariane(S-640) sunk two times: the first time for some secret tests performed by the french navy, close to la Fourmigue de Giens, then refloated, and sunk near the Cap Cepet (Saint Mandrier) as a training site for Navy Divers. During the last years many tests of the NewSuit (1 atm) have been performed.

The only submarine from the same type is

English (Traduisez this text en Français): IMPORTANT: l'autorisation de la Marine nationale française est nécessaire que cette épave est plongé au milieu d'une zone militaire. Certains clubs de plongée locaux l'ont été au cours de la période, seuls certains week-ends.
En 2012 il est devenu impossible d'obtenir une autorisation (Suspension temporaire de l’arrêté d'interdiction de plonger)
L'autorisation était à demandes au " Préfet Maritime de la Région de TOULON, Préfecture Maritime AUBETTE, Base Navale de TOULON, 83000 TOULON
Pour toutes ces dérogations ou suspensions allez voir sur le site internet de la Préfecture Maritime
Si vous avez, des renseignements ne manquez pas de nous le faire savoir

-------------------------------------------------

Ce sous-marin français L'Ariane (S-640) coulé deux fois: la première fois pour certains tests secrets effectués par la marine française, à proximité de la Fourmigue de Giens, alors renfloué, et a coulé près de la Cepet Cap (Saint-Mandrier) en tant que site de formation pour les plongeurs de la marine. Au cours des dernières années, de nombreux tests de la NewSuit (1 atm) ont été réalisées.

English (Traduzir este texto em Português): IMPORTANT: an authorization from the french navy is required as this wreck is sunk in the middle of a military area. Some local dive clubs have it during the summer period, only some weekends.

-------------------------------------------------

This french submarine L'Ariane(S-640) sunk two times: the first time for some secret tests performed by the french navy, close to la Fourmigue de Giens, then refloated, and sunk near the Cap Cepet (Saint Mandrier) as a training site for Navy Divers. During the last years many tests of the NewSuit (1 atm) have been performed.

The only submarine from the same type is

English (Traduzir este texto em Português): IMPORTANT: an authorization from the french navy is required as this wreck is sunk in the middle of a military area. Some local dive clubs have it during the summer period, only some weekends.

-------------------------------------------------

This french submarine L'Ariane(S-640) sunk two times: the first time for some secret tests performed by the french navy, close to la Fourmigue de Giens, then refloated, and sunk near the Cap Cepet (Saint Mandrier) as a training site for Navy Divers. During the last years many tests of the NewSuit (1 atm) have been performed.

The only submarine from the same type is

English (Traduzir este texto em Português): IMPORTANT: an authorization from the french navy is required as this wreck is sunk in the middle of a military area. Some local dive clubs have it during the summer period, only some weekends.

-------------------------------------------------

This french submarine L'Ariane(S-640) sunk two times: the first time for some secret tests performed by the french navy, close to la Fourmigue de Giens, then refloated, and sunk near the Cap Cepet (Saint Mandrier) as a training site for Navy Divers. During the last years many tests of the NewSuit (1 atm) have been performed.

The only submarine from the same type is

English (Traduzir este texto em Português): IMPORTANT: an authorization from the french navy is required as this wreck is sunk in the middle of a military area. Some local dive clubs have it during the summer period, only some weekends.

-------------------------------------------------

This french submarine L'Ariane(S-640) sunk two times: the first time for some secret tests performed by the french navy, close to la Fourmigue de Giens, then refloated, and sunk near the Cap Cepet (Saint Mandrier) as a training site for Navy Divers. During the last years many tests of the NewSuit (1 atm) have been performed.

The only submarine from the same type is

 Fotos

Mostrar tudo (0)...

Nenhuma foto disponível

 Vídeos

Mostrar tudo (0)...

Nenhum vídeo disponível

 Últimos mergulhos

Mostrar tudo (0)...

Cap registre d'immersió

 Últimas viagens

Mostrar tudo (0)...

Cap viatge d'immersió

 Comentários

Acrescentar uma observação

Mostrar tudo (0)...

Seja o(a) primeiro(a) a fazer um comentário sobre este país

Erros, Reacções

Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net no seu telemóvel

Google Play Application

RSS Todos os conteúdos RSS de Wannadive.net

Boletim Todas as notícias por e-mail