Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.
Acesso
English (Traduzir este texto em Português): A boat is required to reach the site. Hardboats and RIBs usually launch from either Seahouses or Beadnell. Best dived at slack water to avoid currents.
English (Traduzir este texto em Português): A boat is required to reach the site. Hardboats and RIBs usually launch from either Seahouses or Beadnell. Best dived at slack water to avoid currents.
A boat is required to reach the site. Hardboats and RIBs usually launch from either Seahouses or Beadnell. Best dived at slack water to avoid currents.
English (Traduzir este texto em Português): A boat is required to reach the site. Hardboats and RIBs usually launch from either Seahouses or Beadnell. Best dived at slack water to avoid currents.
English (Traduzir este texto em Português): A boat is required to reach the site. Hardboats and RIBs usually launch from either Seahouses or Beadnell. Best dived at slack water to avoid currents.
English (Traduzir este texto em Português): A boat is required to reach the site. Hardboats and RIBs usually launch from either Seahouses or Beadnell. Best dived at slack water to avoid currents.
English (Traduzir este texto em Português): A boat is required to reach the site. Hardboats and RIBs usually launch from either Seahouses or Beadnell. Best dived at slack water to avoid currents.
English (Traduzir este texto em Português): A boat is required to reach the site. Hardboats and RIBs usually launch from either Seahouses or Beadnell. Best dived at slack water to avoid currents.
English (Traduzir este texto em Português): A boat is required to reach the site. Hardboats and RIBs usually launch from either Seahouses or Beadnell. Best dived at slack water to avoid currents.
Como? De barco
Distância Acesso directo
Fácil de encontrar? Fácil de encontrar
|
|
Características do local
Profundidade média 15 m / 49.2 ft
Profundidade máxima 23 m / 75.5 ft
Correnteza Médio ( 1-2 nós)
Visibilidade Boa ( 10 - 30 m)
Qualidade
Qualidade do sitio Excelente
Experiência CMAS ** / AOW
Interesse bio Fantástico
Mais detalhes
Cheio durante a semana
Cheio no fim de semana
Tipo de mergulho
- Escombros de naufrágio
- Pescaria pesada
- Recife
Actividades de mergulho
- Biologia Marinha
- Fotografia
Perigos
- Correnteza
Informações suplementares
English (Traduzir este texto em Português): The wreck of the SS Abessinia, which hit the rocks around Knivestone and sank in 1921. She was a 5,700 ton German Steamer. The wreck is broken up in places but you can still see the engine, boilers and anchor.
The wreck lies in a area covered in soft coral growth with excellent visibility due to the currents. As with all sites in the Farne Islands, you are very likely to see seals on the surface, as well as pups joining you while diving.
The wreck lies between rocks which form a variety of gullies to explore after you have seen the wreck.
SMB's are required to surface with, due to currents usually picking up at the end of a dive.
English (Traduzir este texto em Português): The wreck of the SS Abessinia, which hit the rocks around Knivestone and sank in 1921. She was a 5,700 ton German Steamer. The wreck is broken up in places but you can still see the engine, boilers and anchor.
The wreck lies in a area covered in soft coral growth with excellent visibility due to the currents. As with all sites in the Farne Islands, you are very likely to see seals on the surface, as well as pups joining you while diving.
The wreck lies between rocks which form a variety of gullies to explore after you have seen the wreck.
SMB's are required to surface with, due to currents usually picking up at the end of a dive.
The wreck of the SS Abessinia, which hit the rocks around Knivestone and sank in 1921. She was a 5,700 ton German Steamer. The wreck is broken up in places but you can still see the engine, boilers and anchor.
The wreck lies in a area covered in soft coral growth with excellent visibility due to the currents. As with all sites in the Farne Islands, you are very likely to see seals on the surface, as well as pups joining you while diving.
The wreck lies between rocks which form a variety of gullies to explore after you have seen the wreck.
SMB's are required to surface with, due to currents usually picking up at the end of a dive.
English (Traduzir este texto em Português): The wreck of the SS Abessinia, which hit the rocks around Knivestone and sank in 1921. She was a 5,700 ton German Steamer. The wreck is broken up in places but you can still see the engine, boilers and anchor.
The wreck lies in a area covered in soft coral growth with excellent visibility due to the currents. As with all sites in the Farne Islands, you are very likely to see seals on the surface, as well as pups joining you while diving.
The wreck lies between rocks which form a variety of gullies to explore after you have seen the wreck.
SMB's are required to surface with, due to currents usually picking up at the end of a dive.
English (Traduzir este texto em Português): The wreck of the SS Abessinia, which hit the rocks around Knivestone and sank in 1921. She was a 5,700 ton German Steamer. The wreck is broken up in places but you can still see the engine, boilers and anchor.
The wreck lies in a area covered in soft coral growth with excellent visibility due to the currents. As with all sites in the Farne Islands, you are very likely to see seals on the surface, as well as pups joining you while diving.
The wreck lies between rocks which form a variety of gullies to explore after you have seen the wreck.
SMB's are required to surface with, due to currents usually picking up at the end of a dive.
English (Traduzir este texto em Português): The wreck of the SS Abessinia, which hit the rocks around Knivestone and sank in 1921. She was a 5,700 ton German Steamer. The wreck is broken up in places but you can still see the engine, boilers and anchor.
The wreck lies in a area covered in soft coral growth with excellent visibility due to the currents. As with all sites in the Farne Islands, you are very likely to see seals on the surface, as well as pups joining you while diving.
The wreck lies between rocks which form a variety of gullies to explore after you have seen the wreck.
SMB's are required to surface with, due to currents usually picking up at the end of a dive.
English (Traduzir este texto em Português): The wreck of the SS Abessinia, which hit the rocks around Knivestone and sank in 1921. She was a 5,700 ton German Steamer. The wreck is broken up in places but you can still see the engine, boilers and anchor.
The wreck lies in a area covered in soft coral growth with excellent visibility due to the currents. As with all sites in the Farne Islands, you are very likely to see seals on the surface, as well as pups joining you while diving.
The wreck lies between rocks which form a variety of gullies to explore after you have seen the wreck.
SMB's are required to surface with, due to currents usually picking up at the end of a dive.
English (Traduzir este texto em Português): The wreck of the SS Abessinia, which hit the rocks around Knivestone and sank in 1921. She was a 5,700 ton German Steamer. The wreck is broken up in places but you can still see the engine, boilers and anchor.
The wreck lies in a area covered in soft coral growth with excellent visibility due to the currents. As with all sites in the Farne Islands, you are very likely to see seals on the surface, as well as pups joining you while diving.
The wreck lies between rocks which form a variety of gullies to explore after you have seen the wreck.
SMB's are required to surface with, due to currents usually picking up at the end of a dive.
English (Traduzir este texto em Português): The wreck of the SS Abessinia, which hit the rocks around Knivestone and sank in 1921. She was a 5,700 ton German Steamer. The wreck is broken up in places but you can still see the engine, boilers and anchor.
The wreck lies in a area covered in soft coral growth with excellent visibility due to the currents. As with all sites in the Farne Islands, you are very likely to see seals on the surface, as well as pups joining you while diving.
The wreck lies between rocks which form a variety of gullies to explore after you have seen the wreck.
SMB's are required to surface with, due to currents usually picking up at the end of a dive.
Comentários
Mostrar tudo (0)...
Seja o(a) primeiro(a) a fazer um comentário sobre este país
Erros, Reacções
Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações