logo

Whale Shark, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Um atlas de sites de mergulho feito por mergulhadores para mergulhadores
Aprecie e contribua!

 Prospect Community Wharf

Canada, Nova Scotia

Outros sites:

Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.

Datum: WGS84 [ Auxílio ]
Precisão:

Histórico GPS (1)

Latitude: 44° 28.125' N
Longitude: 63° 47.052' W

Notação (1)


  • Favoritos
  • Os seus sítios favoritos e as futuras listas de spots

    Acrescentar os spots ao seu perfil

 Acesso

English (Traduzir este texto em Português): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduzir este texto em Português): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduzir este texto em Português): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduzir este texto em Português): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduzir este texto em Português): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduzir este texto em Português): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduzir este texto em Português): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduzir este texto em Português): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

Como? 

Distância 

Fácil de encontrar? 

 Características do local

Profundidade média 3.7 m / 12.1 ft

Profundidade máxima 6.1 m / 20 ft

Correnteza 

Visibilidade 

Qualidade

Qualidade do sitio 

Experiência 

Interesse bio 

Mais detalhes

Cheio durante a semana 

Cheio no fim de semana 

Tipo de mergulho

-

Actividades de mergulho

-
-
-
-
-
-

Perigos

-

 Informações suplementares

English (Traduzir este texto em Português): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduzir este texto em Português): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduzir este texto em Português): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduzir este texto em Português): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduzir este texto em Português): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduzir este texto em Português): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduzir este texto em Português): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduzir este texto em Português): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

 Vídeos

Mostrar tudo (0)...

Nenhum vídeo disponível

 Últimos mergulhos

Mostrar tudo (0)...

No dive log

 Últimas viagens

Mostrar tudo (0)...

No dive trip

 Comentários

Acrescentar uma observação

Mostrar tudo (0)...

Seja o(a) primeiro(a) a fazer um comentário sobre este país

Erros, Reacções

Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net no seu telemóvel

Google Play Application

RSS Todos os conteúdos RSS de Wannadive.net

Boletim Todas as notícias por e-mail