Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.
Acesso
English (Traduzir este texto em Português): Drive North from Santa Barbara and Goleta on US 101. 2.8 miles past the entrance to Refugio State Park, make a U-turn at the turnaround, watching of oncoming traffic. Pull into the turnout on the right. Look for trains, then cross the tracks and carefully walk to the beach. Make a careful surf entry.
English (Traduzir este texto em Português): Drive North from Santa Barbara and Goleta on US 101. 2.8 miles past the entrance to Refugio State Park, make a U-turn at the turnaround, watching of oncoming traffic. Pull into the turnout on the right. Look for trains, then cross the tracks and carefully walk to the beach. Make a careful surf entry.
Drive North from Santa Barbara and Goleta on US 101. 2.8 miles past the entrance to Refugio State Park, make a U-turn at the turnaround, watching of oncoming traffic. Pull into the turnout on the right. Look for trains, then cross the tracks and carefully walk to the beach. Make a careful surf entry.
English (Traduzir este texto em Português): Drive North from Santa Barbara and Goleta on US 101. 2.8 miles past the entrance to Refugio State Park, make a U-turn at the turnaround, watching of oncoming traffic. Pull into the turnout on the right. Look for trains, then cross the tracks and carefully walk to the beach. Make a careful surf entry.
English (Traduzir este texto em Português): Drive North from Santa Barbara and Goleta on US 101. 2.8 miles past the entrance to Refugio State Park, make a U-turn at the turnaround, watching of oncoming traffic. Pull into the turnout on the right. Look for trains, then cross the tracks and carefully walk to the beach. Make a careful surf entry.
English (Traduzir este texto em Português): Drive North from Santa Barbara and Goleta on US 101. 2.8 miles past the entrance to Refugio State Park, make a U-turn at the turnaround, watching of oncoming traffic. Pull into the turnout on the right. Look for trains, then cross the tracks and carefully walk to the beach. Make a careful surf entry.
English (Traduzir este texto em Português): Drive North from Santa Barbara and Goleta on US 101. 2.8 miles past the entrance to Refugio State Park, make a U-turn at the turnaround, watching of oncoming traffic. Pull into the turnout on the right. Look for trains, then cross the tracks and carefully walk to the beach. Make a careful surf entry.
English (Traduzir este texto em Português): Drive North from Santa Barbara and Goleta on US 101. 2.8 miles past the entrance to Refugio State Park, make a U-turn at the turnaround, watching of oncoming traffic. Pull into the turnout on the right. Look for trains, then cross the tracks and carefully walk to the beach. Make a careful surf entry.
English (Traduzir este texto em Português): Drive North from Santa Barbara and Goleta on US 101. 2.8 miles past the entrance to Refugio State Park, make a U-turn at the turnaround, watching of oncoming traffic. Pull into the turnout on the right. Look for trains, then cross the tracks and carefully walk to the beach. Make a careful surf entry.
Como? À partir da costa
Distância Curta caminhada (< 5min)
Fácil de encontrar? Fácil de encontrar
|
|
Características do local
Profundidade média 20 m / 65.6 ft
Profundidade máxima 35 m / 114.8 ft
Correnteza Fraco ( < 1 nó)
Visibilidade Boa ( 10 - 30 m)
Qualidade
Qualidade do sitio Bom
Experiência CMAS ** / AOW
Interesse bio Interessante
Mais detalhes
Cheio durante a semana
Cheio no fim de semana
Tipo de mergulho
- Recife
Actividades de mergulho
- Biologia Marinha
- Mergulho nocturno
Perigos
- Tráfego de barcos
Informações suplementares
English (Traduzir este texto em Português): Directly off the beach are large sand flats. Look for pipefish and (at night) cusk-eels. A short underwater swim to the right are low rocky reefs and shelfs. Giant kelp and gorgonians are plentiful. Occasionally you'll spot abalone, giant sea bass, and maybe a cormorant.
English (Traduzir este texto em Português): Directly off the beach are large sand flats. Look for pipefish and (at night) cusk-eels. A short underwater swim to the right are low rocky reefs and shelfs. Giant kelp and gorgonians are plentiful. Occasionally you'll spot abalone, giant sea bass, and maybe a cormorant.
Directly off the beach are large sand flats. Look for pipefish and (at night) cusk-eels. A short underwater swim to the right are low rocky reefs and shelfs. Giant kelp and gorgonians are plentiful. Occasionally you'll spot abalone, giant sea bass, and maybe a cormorant.
English (Traduzir este texto em Português): Directly off the beach are large sand flats. Look for pipefish and (at night) cusk-eels. A short underwater swim to the right are low rocky reefs and shelfs. Giant kelp and gorgonians are plentiful. Occasionally you'll spot abalone, giant sea bass, and maybe a cormorant.
English (Traduzir este texto em Português): Directly off the beach are large sand flats. Look for pipefish and (at night) cusk-eels. A short underwater swim to the right are low rocky reefs and shelfs. Giant kelp and gorgonians are plentiful. Occasionally you'll spot abalone, giant sea bass, and maybe a cormorant.
English (Traduzir este texto em Português): Directly off the beach are large sand flats. Look for pipefish and (at night) cusk-eels. A short underwater swim to the right are low rocky reefs and shelfs. Giant kelp and gorgonians are plentiful. Occasionally you'll spot abalone, giant sea bass, and maybe a cormorant.
English (Traduzir este texto em Português): Directly off the beach are large sand flats. Look for pipefish and (at night) cusk-eels. A short underwater swim to the right are low rocky reefs and shelfs. Giant kelp and gorgonians are plentiful. Occasionally you'll spot abalone, giant sea bass, and maybe a cormorant.
English (Traduzir este texto em Português): Directly off the beach are large sand flats. Look for pipefish and (at night) cusk-eels. A short underwater swim to the right are low rocky reefs and shelfs. Giant kelp and gorgonians are plentiful. Occasionally you'll spot abalone, giant sea bass, and maybe a cormorant.
English (Traduzir este texto em Português): Directly off the beach are large sand flats. Look for pipefish and (at night) cusk-eels. A short underwater swim to the right are low rocky reefs and shelfs. Giant kelp and gorgonians are plentiful. Occasionally you'll spot abalone, giant sea bass, and maybe a cormorant.
Comentários
Mostrar tudo (0)...
Seja o(a) primeiro(a) a fazer um comentário sobre este país
Erros, Reacções
Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net no seu telemóvel

Boletim Todas as notícias por e-mail